保存到浏览器 分享

盲目的丈夫们

8.0
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
 分享

剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film. 展开全部

我要评分

给【盲目的丈夫们】打分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
 当前资源为亚洲线路,如无法播放,尝试更换线路资源

猜你喜欢

相关推荐

  • 1.0

    红天鹅

    华仁绯闻 She Red Swan 红天鹅 화인가 스캔들 

  • 1.0

    真爱有谱 Goyo

    尼古拉斯·伏塔多 南希·杜普拉 索蕾达·维拉米尔 巴勃罗·拉戈 

  • 4.0

    真爱光谱

    尼古拉斯·伏塔多 南希·杜普拉 索蕾达·维拉米尔 巴勃罗·拉戈 

  • 5.0

    余生一年的我,遇见了的余生半年的你的故事

    余生一年的我 与可活半年的你相遇 Drawing Closer 余生一年的我 遇见了的余生半年的你的故事 余命一年の僕が、余命半年の君と出会った話。 

  • 2.0

    那孩子的孩子

    樱田日和   细田佳央太   茅岛水树   前田旺志郎   野村康太   桥本淳   野间口彻   美村里江   石田光   河野纯喜 

  • 6.0

    洛奇

    洛基 洛奇 

  • 7.0

    如果我留下

    如果我还活着  徘徊人世间 

  • 6.0

    天堂之日

    梦断天涯(港)  天堂岁月  梦断情天  情来自有方 

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱 duonaovod#gmail.com.(把#换成@),本站将第一时间处理。

This site only provides web page services. This site does not store or produce any videos and is not responsible for any legal disputes or liabilities arising from the legality and healthiness of the content.

If the content on this site infringes on your rights, please contact the email duonaovod#gmail.com (replace # with @) with a description of the infringement. The site will handle the issue as soon as possible.

© 2024 www.dnvods.com  E-Mail:  

观看记录